"Không bao giờ lo thất nghiệp"

Học ngành điều dưỡng bậc đại học tại Nhật Bản


Học tiếng Nhật 1 năm + đại học 4 năm >>chi tiết

ĐĂNG KÝ LỚP HỌC ONLINE QUA EMAIL

Thứ Sáu, ngày 12 tháng 8 năm 2011

Vì sao tiếng Nhật dùng 3 loại chữ: Kanji, Hiragana, Katakana?

Các bạn chắc đều biết tiếng Nhật sử dụng ba loại chữ là Kanji, Hiragana và Katakana. Nhiều người thắc mắc không hiểu tại sao lại phải dùng nhiều như vậy, sao không dùng chữ romaji (chữ la tinh) như tiếng Việt cho tiện?
Hôm nay tôi xin nói về vai trò của chữ viết và vai trò của 3 loại chữ Kanji, Hiragana, Katakana trong tiếng Nhật.


Để có thể hiểu sâu về vai trò của chữ viết các bạn có thể tìm đọc quyển "Tiếng Việt Văn Việt Người Việt" của cố giáo sư Cao Xuân Hạo.
Chữ viết không phải là thứ có vai trò chính để ghi lại phát âm, mà vai trò chính là để đọc. Đọc chữ kanji (hay chữ Hán) sẽ nắm bắt được ý nghĩa nhanh hơn nhiều so với đọc chữ la tinh. Trong các ngôn ngữ châu Âu, tiếng Anh và tiếng Pháp không phải là ngôn ngữ ký âm (ghi lại đúng cách phát âm). Một từ tiếng Anh hay tiếng Pháp nếu bạn muốn biết cách đọc bạn phải tra từ điển (Ví dụ Monica phải đọc là Mo-nơ-cờ với trọng âm là "Mo"). Thế kỷ 18 đã có phong trào đòi cải cách tiếng Anh và tiếng Pháp sao cho cách viết đúng với cách phát âm, nhưng đều thất bại. Tương tự với tiếng Trung, người ta cố cải cách bằng cách bỏ chữ tượng hình và thay vào ký âm la tinh nhưng phần lớn độc giả đọc đều không hiểu hoặc với tốc độ rất chậm.
Tiếng Việt là ngoại lệ vì phát âm tiếng Việt phong phú hơn nên ít gây hiểu lầm khi đọc hơn, tuy nhiên do không biết mặt chữ Hán nên nhiều người không giỏi tiếng Việt cũng như không biết nguồn gốc các từ trong tiếng Việt. Nếu bạn biết chữ Hán thì các bạn có thể thấy những từ như "quần", "áo" cũng là chữ gốc hán, hay chữ "cắt" từ chữ "cát", "thêm" là từ chữ "thiêm" (thêm vào) mà ra.


Chữ Kanji và Hiragana trong tiếng Nhật
Quay trở lại với tiếng Nhật: Tiếng Nhật ban đầu dùng chữ kanji để viết nhưng chữ kanji bộc lộ một số hạn chế, đó là trong khi tiếng Hán là tiếng đơn âm thì tiếng Nhật là ngôn ngữ chắp vá phải ghép vài âm tiết mới thành một từ, và từ này khi chia quá khứ, hiện tại, tương lai thì lại khác nhau. Do đó họ phải thêm vào chữ Hiragana để tiện việc chia như vậy. Tiếng Nhật sử dụng kết hợp chữ kanji để ghi ý nghĩa và chữ Hiragana để thực hiện chức năng ngữ pháp, ví dụ với từ "ăn" sẽ có các từ sau:
食べる:Ăn
食べた:Đã ăn
食べて:Hãy ăn (sai khiến)/ <Thể liên kết>
食べている:Đang ăn
食べられる:Bị ăn
食べさせる:Bắt ăn / Cho ăn
食べさせられる:Bị bắt ăn


Bằng cách sử dụng chữ Kanji và Hiragana như trên hệ thống chữ viết tiếng Nhật vừa đơn giản, vừa dễ hiểu mà vẫn thực hiện đầy đủ chức năng ngôn ngữ của nó.


Chữ Hiragana được tạo ra thế nào?
Nếu là bạn thì bạn sẽ tạo ra chữ hiragana thế nào?
.....

Đây là cách mà người Nhật làm:
Họ lấy chữ kanji mà có âm (kun'yomi hay on'yomi) bắt đầu bằng âm mà họ muốn tạo (ví dụ "to", "ta", ...) rồi đơn giản hóa nó đi sao cho dễ viết.
Ví dụ để tạo chữ "to" thì họ dùng chữ 止る ("tomaru") và đơn giản hóa thành:
止(とまる) → と
Các ví dụ khác:
世(せ) → せ
天(てん)→ て
利(り)→ り
安(あん)→ あ
由(ゆ)→ ゆ
太(た)→ た
也(や)→ や
Các bạn có thể tham khảo thêm tại đây (tiếng Việt):
http://vi.wikipedia.org/wiki/Hiragana
Tên gọi Hiragana (平仮名) gồm có "hira" (bình) và "gana" (giả danh, nghĩa là "tên mượn tạm") có nghĩa là chữ mượn tạm bằng cách làm đơn giản hóa (làm bằng xuống).


Sao không sử dụng toàn bộ là chữ Hiragana cho đơn giản và đỡ phải học chữ kanji?
Lý do khá đơn giản: (1) Dùng chữ kanji giúp việc đọc hiểu trở nên cực kỳ dễ dàng, (2) Chữ Hiragana không sẽ khó đọc vì không biết từ bắt đầu và kết thúc ở đâu, (3) Chữ kanji không hề khó học.
Các bạn hãy xem 2 câu sau:
ははははなをかった。
たかがはらはなかがわらえきでさんぽしていた。
Việc phân biệt từ nào với từ nào cũng đã là việc khá khó khăn và mất thời gian. Nếu sử dụng kanji thì mọi việc trở nên đơn giản hơn rất nhiều:
母は花を買った。
高河原は中河原駅で散歩していた。


Nhưng trong ngôn ngữ nói có dùng chữ kanji đâu mà vẫn hiểu nhau?
Bởi vì ngôn ngữ nói có nhịp điệu và có sự ngắt âm phù hợp giúp người nghe có thể phân biệt rõ ràng các từ với nhau.
Ví dụ câu trên có thể ngắt như sau:
Haha wa, hana wo, katta.
Takagahara wa, Nakagawara eki de, sanpo shite ita.
Ngoài ra nhịp điệu trong ngôn ngữ nói là thứ quan trọng giúp truyền đạt điều muốn nói.


Chữ Katakana trong tiếng Nhật
Chữ Katakana (片仮名, kata ("phiến", một phần) + tên tạm) là chữ được tạo ra bằng cách lấy một phần (kata) của chữ kanji để làm "chữ viết tạm Katakana". Các bạn có thể xem bảng sau (thuộc trang web Wikipedia):
Tham khảo thêm trang web Wikipedia (tiếng Việt):
http://vi.wikipedia.org/wiki/Katakana


Chữ Katakana dùng để phiên âm tiếng nước ngoài (những chữ không có chữ kanji tương ứng) để khi đọc sẽ dễ hiểu hơn. Ví dụ:
ベトナム:Việt Nam
オーストラリア:Australia
コミュニケーション:Communication
インターネット:Internet
チョコレート:Chocolate (sô cô la)
Chữ Katakana dùng phiên âm tên riêng (tên địa danh, tên người) hay dùng phiên âm các thuật ngữ tiếng nước ngoài. Nếu viết bằng Hiragana thì sẽ rất khó hiểu vì người đọc sẽ tưởng đó là tiếng Nhật và cố suy diễn ra tiếng Nhật. Ví dụ nếu viết là:
おおすとらりあ、こみゅにけえしょん、いんたなしょなる
thì sẽ khó đọc hơn rất nhiều nếu biết trước đó là từ mượn từ tiếng nước ngoài:
オーストラリア、コミュニケーション、インターナショナル


Chữ Katakana còn dùng để ...
(1) Nhấn mạnh:
Chữ Katakana cũng như chữ viết hoa trong tiếng Việt, dùng để nhấn mạnh. Ví dụ:
Anh ta là KẺ LỪA ĐẢO.
彼はサギシです。(彼は詐欺師です。)


(2) Tên động vật:
Con người: ヒト(人)
Khỉ: サル(猿)
Vịt: カモ(鴨)
Vẹt: オウム(鸚鵡, anh vũ)
Nhiều tên động vật không thể dùng chữ hán tự (kanji) hay phải dùng chữ kanji quá phức tạp nên tiếng Nhật thường dùng chữ Katakana khi viết tên động vật.


(3) Tên thực vật:
Sắn: キャッサバ (cassava)
Điều: カシューナッツ (cashew nuts)
Mía: サトウキビ (砂糖黍)
Cao su: ゴムの木
Oải hương: ラベンダー
Bồ công anh: タンポポ(蒲公英, bồ công anh)
Bách hợp: ユリ(百合, bách hợp)
Cà chua: トマト
Khoai tây: ポテト
Sen: ハス(蓮)
Cà tím: ナス(茄子)


Các bạn học tốt cả 3 loại chữ Kanji, Hiragana, Katakana nhé.
(Chữ Hiragana và Katakana các bạn mới học có thể học từ hai đường link trang web Wikipedia ở trên.)


SAROMA JCLASS

32 nhận xét:

  1. Lang a, ban that la dang cap. Thuc su nhung bai viet cua ban rat co ich cho viec hoc tieng nhat.
    Cam on ban
    An Binh

    Trả lờiXóa
  2. bai viet nao cung the hien 1 dang cap tieng nhat.rat cam on admin

    Trả lờiXóa
  3. Bài viết này đã giúp mình hiểu rõ hơn 3 loại chữ: Kanji, Hiragana, Katakana ;)

    Trả lờiXóa
  4. quá hay, bạn đúng là kì tích

    Trả lờiXóa
  5. cach nay mh do nham chan hon khi hoc tieng nhat,dong thoi cg nho lau hon.thaks nhieu

    Trả lờiXóa
  6. Pro quá! Z chắc học viết (vẽ thì đúng hơn) khó lắm đây! Có vẻ nghe nói dễ hơn

    Trả lờiXóa
  7. cho minh hoi trong ngon ngu viet tieng nhat su dung loai bang chu cai nao nhieu nhat.thank cac pro

    Trả lờiXóa
  8. Bai viet that hay.Gio minh moi doc duoc no.Cam on ban!

    Trả lờiXóa
  9. That su thi minh chua hieu lam, minh moi nhap mon hoc tieng NHat thoi, minh hoc o nha, tu hoc bang quyen sach tu hoc tieng Nhat.
    Minh thay có 2 kieu chu Hiragana va chu Katakana minh k bik fai hoc chu nao thong dung nhat.
    Buoc dau tine vao, minh hoc bang chu cai nhung hoc mai thay kho , hoc rat la cham...
    ban nao bik dinh huong giup minh voi

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. chữ katagana dùng để viết những từ mượn nước ngoài của nhật bạn ạ

      Xóa
    2. bạn học bảng chữ mềm (Hira) trước, viết 5 chữ hàng ngang theo あいうえお đến khi thuộc, nhớ rồi. Bạn tiếp tục học 5 chữ tiếp theo. Nhớ hết toàn bộ các ký tự liên quan tới bảng chữ mềm rồi, bạn chuyển sang bảng chữ cứng (Kata).
      Ý nghĩa khi dùng 2 bộ chữ này: chữ mềm dùng để diễn tả nghĩa cho 1 câu. Chữ cứng dùng để phiên âm từ nước ngoài, các địa danh, tên riêng.

      Xóa
  10. Các tiền bối cho em hỏi khi học 1 từ có nhất thiết phải thuộc cách viết hira của nó ko hay chỉ cần nhớ kanji và cách phát âm thôi ạ?

    Trả lờiXóa
  11. vay minh muon hoc tieng Nhat thi can hoc ca 3 loai ah?

    Trả lờiXóa
  12. Khó hơn tiếng việt hay sao ấy...phức tạp quá :D

    Trả lờiXóa
  13. vậy học tiếng nhật thì học chữ nào là phổ biến???

    Trả lờiXóa
  14. chữ nhật khó ghê.mh vẫn k hiểu ghép thế nào để thành một câu cả

    Trả lờiXóa
  15. Mong admin cung cấp thêm thông tin dựa vào đâu mà admin nói là chữ kanji có trước hiragana. Xin cảm ơn

    Trả lờiXóa
    Trả lời
    1. vào khoảng năm 100 công nguyên, bộ kí tự tiếng Hoa (Hanji-tiếng hán) được đưa vào Nhật Bản và đổi tên thành Kanji. Trong triều đại Heian (794-1185) Kanji trải qua một chuỗi biến đổi giản thể thông qua nghệ thuật thư pháp nổi tiến trong giới quý tộc. Kết quả đưa ra bộ kí tự nét cong đơn giản hơn là Hiragana.

      mong là điều này giúp ích cho bạn.

      Xóa
  16. Admin cho hỏi, chữ hira chỉ dùng để nói, chữ kanji và kata thì dùng để viết phải ko? Hay dùng chữ hira để viết cũng dc?

    Trả lờiXóa
  17. cong nhan nguoi nhat chiu kho that! hoc ca 4 loai chu. minh thi chiu cha hoc noi mot loai

    Trả lờiXóa
  18. Cho em hỏi. Để học tốt và dùng đc chữ Kanji thì làm sao vậy ad? Em k biết đưa chữ Kanji vào câu như thế nào.

    Trả lờiXóa
  19. mình mới học tiếng nhật và đang rất bối rối với 3 loại chữ này, sau khi đọc bài viết của bạn thì thông suốt ra hẳn, cảm ơn nhiều

    Trả lờiXóa
  20. Bài viết của bạn rất hay, một người bắt đọc học tiếng Nhật hầu hết ai cũng tự hỏi vì sao tiếng Nhật lại có tới 3 chữ viết khác nhau phức tạp đến thế, bài viết này đã trả lời một cách rất rõ ràng và đầy đủ ý nghĩa. Cảm ơn

    Trả lờiXóa
  21. mjh k hiểu khi nào thì thêm chữ kanji vào? khó quá ak.mong cho mình câu trả lời

    Trả lờiXóa
  22. và làm sao để biết từ nào là mượn tiếng nước ngoài để(dùng katakana) ?

    Trả lờiXóa
  23. cảm ơn tác giả. Bài viết rất hay và bổ ích ạ

    Trả lờiXóa
  24. Cám ơn bạn. Bài viết thật bổ ích . Mình vẫn còn chút thắc mắc nhỏ. Nếu muốn viết tên mình (tên riêng tiếng Việt) sang tiếng Nhật thì dùng chữ cái nào thích hợp ? add hoặc bạn nào biết chỉ mình với !

    Trả lờiXóa