Thứ Ba, 4 tháng 4, 2017

Liệu có thể khen phụ nữ là "tình quá", "nuột quá" không và làm thế nào cho đúng

PHONG TRÀO QUỐC DÂN HỌC CÁCH KHEN ĐỂ VỮNG BƯỚC TIẾN VÀO THẾ KỶ 21!
萌え MOE = TÌNH QUÁ/NUỘT QUÁ

"Tình quá", "nuột quá" nghĩa là gì?

Trong ngôn ngữ Otaku (những kẻ lập dị đam mê manga/anime ở Nhật) thì MOE là một khái niệm quan trọng, chỉ một ẻm đẹp, rất "tình", rất "nuột". Sắc thái của nó là "nuột quá".

Bạn nào hay đọc văn học Việt Nam thời thực dân thì sẽ thấy ngày xưa người ta khen phụ nữ là "tình quá", "rất tình". Ngày nay thì không dùng chữ "tình" nữa mà dùng chữ "nuột". Tóm lại là khen đẹp, nhưng theo sắc thái nào?

Đó là sắc thái sexy (gợi tình hoặc gợi dục). "Nuột" là "mượt", "điện nước đầy đủ" vv.

Có thể khen phụ nữ là "tình" hay "nuột" không?

Trả lời: Có và không. Nếu bạn không ngại ăn tát, hay bị mắng té tát thì cứ khen thôi. Nhưng chắc chắn không được đánh giá cao về nhân cách.

Thật ra "tình quá" hay "nuột quá" là để khen một phụ nữ nào đó với nhau, không phải khen với phụ nữ đó. Bạn không thể nói với phụ nữ:
"Em tình quá!"
"Em nuột quá!"
Nói thế là thất lễ. Trừ khi nói với mục đích đùa giỡn hay thật sự thân thiết.

Thời hiện đại khi tiếng Anh được phổ cập thì có thể dùng từ sexy:
"Em sexy quá!"

Nhưng câu này cũng cần lưu ý vì sexy có nghĩa là "gợi tình" nhưng cũng có nghĩa là "gợi dục". Rất nhiều cô gái (nhất là các cô gái nho giáo) cảm thấy bị xúc phạm, không thoải mái khi bị khen như thế này, kể cả từ người nước ngoài "You are sexy".

Chỉ có thể khen các cô nàng thành phố open-minded thôi. Vì thế bạn nên tránh khen sexy.

Vậy khen thế nào?

Các chuyên gia về tình trường có khuyên một câu: Cứ khen nhiều vào rồi xác suất thành công trong tình trường sẽ cao lên. Tóm lại thì chiến lược (cho cả nam và nữ) là KHEN TẸT GA (褒めまくる HOMEMAKURU). Nếu muốn thành công trong tình trường, thành cao thủ trong tình trường thì bạn phải học cách khen (褒め方 HOMEKATA) sao cho không bị SẾN. Vì cơ bản là gặp kẻ sến thì người ta thường chạy mất dép (trừ những người IQ thấp không biết đó là sến).

Theo tôi đơn giản là:
"Em đẹp quá!"
"Em xinh quá!"

Nhưng cụ thể thì tốt hơn, càng cụ thể càng tốt nhưng không được thất lễ.

Nhân tiện, tất nhiên trong đầu bạn nghĩ là "ôi tình quá", "thật là nuột hết sức" nhưng đừng trung thực tới mức nói ra điều đó. Tóm lại thì trong xã hội cần có quy tắc ứng xử đúng mực, và khen cũng phải dùng từ ngữ đúng mực. Điều này gọi là:

嘘も方便
USO MO HOUBEN
Nói dối cũng là một cách

>>Khen phụ nữ Nhật thế nào?

Kết luận

Muốn dùng tình đánh cắp trái tim của ai đó thì tôi khuyên thật: Hãy khen như chưa bao giờ được khen. Nhưng phải khen đúng. Theo phong cách này:
用愛將心偷 - 汪明荃 Liza Wang
Dùng tình đánh cắp con tim - Vương Minh Thuyên
Takahashi

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét