Thứ Năm, 17 tháng 1, 2019

Học tiếng Nhật N0: Tra cả từ đã biết

Để giỏi tiếng Nhật thì bắt buộc phải tra từ điển. Một người không tra từ điển không thể tiến xa trong việc học ngoại ngữ.

Vì sao phải tra từ điển?

Để biết cách giải thích một từ tiếng Nhật bằng tiếng Nhật đơn giản là thế nào, từ đó nâng cao khả năng ngôn ngữ. Ngoài ra, do một từ được giải nghĩa bằng các từ tương đồng, gần nghĩa hay đồng nghĩa nên bạn sẽ "học một biết mười". Bạn còn có thể phân biệt được sắc thái của các từ gần nghĩa với nhau.

Khi tra từ điển, bạn sẽ học được cả một "chùm" từ đồng nghĩa, gần nghĩa.

Đặc biệt, người học trình độ N0 sẽ tra cả từ mình đã biết.

Vì chưa chắc đã biết hết nghĩa của nó.

Ví dụ:

店の灰皿を一つ温める

温める atatameru thường ai cũng biết là làm cho ấm lên, hoặc hâm nóng (mối quan hệ vv). Như vậy câu trên có phải là "làm nóng một cái gạt tàn của cửa hàng"?

Nghe không ổn lắm. Đây là nghĩa của 温める atatameru:
あたた・める [4] 【暖める・温める】
( 動マ下一 ) [文] マ下二 あたた・む
①  熱を加えて適度な温度にまで上げる。 ⇔ 冷やす 「部屋を-・める」 「牛乳を-・める」 「ベンチを-・める(=選手ガ試合ニ出ラレズ控エノママデイル)」
②  公表せず自分の手もとにおく。 「数年来-・めていた構想」
③  (「旧交を―・める」の形で)昔の親密なつきあいを回復する。
④  こっそりと自分のものにする。 「店の灰皿を一つ-・める」
Trong nghĩa số 4 thì nghĩa là bạn bí mật không cho người khác biết mà lấy về làm của riêng.

Tức là ATATAMERU có nghĩa là "thủ, thó trộm".

Ở đây là thó trộm cái gạt tàn của cửa hàng về làm của riêng.

Bằng cách tra từ, bạn sẽ học được nhiều cách diễn đạt hay.
Takahashi

3 nhận xét:

  1. Làm thế nào để bày tỏ lòng biết ơn với Takahashi bây h ak. Học hỏi được rất nhiều từ Takahashi từ saromalang .com . CẢM ƠN TAKAHASHI RẤT NHÌU AK

    Trả lờiXóa