CÁC BÀI VIẾT TRONG CHỦ ĐỀ
Chuyển tên Việt Nhật phần 4 - Phương pháp luận tên namCó từ điển Phương Mai cho tên nam.
Chuyển tên Việt Nhật phần 3 - Phương pháp luận tên nữ
Từ điển Phương Mai cho tên nữ đơn, tên ghép, ....
Chuyển tên tiếng Việt qua tiếng Nhật phần 2 - Công cụ và ví dụ
Là sự tiếp nối phần 1 với các công cụ và ví dụ cụ thể.
Chuyển tên riêng tiếng Việt qua tiếng Nhật - Phần 1
Giới thiệu với các bạn các nguyên lý chung.
Chuyển tên tiếng Việt sang KATAKANA
Tên người và địa danh trong tiếng Nhật
Tại sao lại Tokyo (Đông Kinh), Oosaka, ...
PHƯƠNG MAI TỪ ĐIỂN - ユリカ辞書
Công cụ chuyển tên Việt <=> Nhật @ Yurika Japan Life
Gồm các trang web chứa tên, họ người Nhật,.... và các nội dung:
- YURIKA Chuyển họ Việt <=> Nhật gồm họ đơn và họ kép như Lê Hoàng, v.v...
- YURIKA Chuyển tên nữ đơn thông dụng ví dụ như Mai, Trang, Trúc, v.v...
- YURIKA Chuyển tên nữ đơn đầy đủ gồm nhiều tên hơn ngoài các tên thông dụng
- YURIKA Chuyển tên nữ ghép ví dụ như Phương Mai, Phương Trang, v.v...
- YURIKA Chuyển tên nam đơn
họ lỗ tiếng nhật là gì vậy bạn?thanks
Trả lờiXóaロー
XóaTên kiều viết sao vay bạn
Xóagia linh tiếng nhật là gì vậy bạn, mình cảm ơn nhiều nha
Xóatên uyên tiếng nhật đọc là j ạ
XóaTống thị kim chi tiếng nhật ghi sao v ad
XóaBạn ơi, Phạm Công Quyết chuyển sang là gì vậy bạn? Mình cảm ơn trước nha!
Trả lờiXóaTên của bạn dc ghi là:
Xóafu a mu ・ ko n ・ ku i e t to
ファム ・ コン ・ クイエット
Thái Tòng Lợi chuyển thành thế nào hở bạn ???
XóaTai Ton Roi
Xóaタイ・トン・ロイ
Tai Ton Roi
Xóaタイ・トン・ロイ
Tên mình là Nguyễn Huỳnh Tuệ Nguyên thì dịch sao vậy bạn? cảm ơn bạn trước
Xóayamada mihoko
Trả lờiXóaBạn ơi, Nguyễn Phạm Diễm Sương thì chuyển thế nào bạn? Cảm ơn nhiều :)
Trả lờiXóaTên của bạn dc ghi là:
Xóaグエン・ファム・ジエム・シュオン
Ban oi dich gium minh may cai ten nay nha
Trả lờiXóaLe Ngoc Hieu
Vo Thi Trang Thao
Tran Hoai Minh Nhu
Huynh Nguyen Bao Trung
Hình như dc viết như thế này
Xóa1.ェー・ゴック・ヒエウ
2.ヴォー・ティ・チャン・タオ
3.チャン・ホアイ・ミン・ヌー
4.フイン・グエン・バオ・チュン
Trần Nhật Ly
XóaTô Ngọc Hà Phương
Trần Bùi Đình Trí
Nguyễn Thị Thuý Hắng
Trần Thị Trúc Mai
Trần Thị Bảo Yến
Trần Nguyễn Anh Thy
Nguyễn Ngọc Duy Khánh
Nguyễn Ngọc Yến Vy
Huỳnh Lê Bâor Điền
Trần Hoài Nam
Tràn Vĩnh Thuận
Nguyến Anh Hằng
Các tên này chuyển sang sẽ thế nào vậy
vương dức hoàng phương ten nhat la gi a
Trả lờiXóaヴオん・テュック・ホアん・フオん
XóaBạn ơi dịch hộ mình mấy tên này nha
Trả lờiXóaNguyễn Ngọc Linh
Trần Tú Linh
Hoàng Diệp Linh
Trần Diệu Linh
Cảm ơn bạn trước nha
1.グエン・ゴック・リン
Xóa2.チャン・トゥ・リン
3.ホアン・ジエップ・リン
4.チャン・ジエウ・りん
Bạn dịch họ mình mấy tên nha:
Trả lờiXóaHoàng Thị Ngọc
Hoàng Ngọc Tú
Hoàng Tú Lan
Thanks bạn nhiều nha
ホアン・ティ・ゴック
Xóaホアン・ゴック・トュー
ホアン・トュー・ラン
bạn ơi Nguyễn Thị Thu Yên và Huỳnh Nguyễn Tuyết Phụng chuyển sang tiếng Nhật là gì vậy bạn? cảm ơn nhiều nhe bạn!
Trả lờiXóaXin lỗi bạn có thể dịch giùm mấy cái tên được không?
Trả lờiXóaNgô Thị HỒng Yến
Đặng Thúy Duy
Lê Diệp Hải Dương
NGuyễn Thị Nhi Thường
Đoàn Quốc Toàn
Lê Thị Bạch Tuyết
Nguyễn Tấn Lộc
Cảm ơn bạn rất nhiều! ^.^
bạn ơi. mình tên là Lý Ngọc Phụng thì tiếng Nhật là gì vậy ? dịch dùm mình nhe.tks nhiều lắm
Trả lờiXóabạn ơi mình là ngô quốc phi thì tiếng Nhật là gì vậy ?
Trả lờiXóab chuyển giúp mình tên Vũ Thị Thu Liễu nhé. Cảm ơn bạn!
Trả lờiXóadich jum minh ten Trần Thị Tiểu Mai nhe
Trả lờiXóadịch giùm em những tên này nha :D
Trả lờiXóaTrần Lưu Ly
Hồ Thiên Hàn
Tôn Nữ Nhược Băng
bạn ơi cho mình hỏi tên mình hơi lạ bạn dịch sang tiếng nhật giùm mình với Thạch Lê Thanh Nhung cảm ơn bạn
Trả lờiXóaBùi Thế Anh sang tiếng nhật là gì bạn nhỉ :(
Trả lờiXóa1. Ái Xuân ( Aiharu )
Trả lờiXóa2. Hà Thu ( Shizue )
3. Kiện Đông ( Kenfuyu hay Kento ) – nam
4. Mỹ Hạ ( Natsumi )
5. Minh Nguyệt ( Tsukiyo )
6. Thanh Phong ( Aokaze ) – nữ
7. Kim Nhật ( Kananichi hay Chinichi ) – nữ
8. Dạ Vũ ( Ameya hay Yobu )
9. Kim Tuyết ( Chiyuki )
10. Tiểu Lâm ( Kobayashi )
11. Thanh Hải ( Aomi ) – nữ
12. Trang Vân ( Shokumo hay Shomoya )
13. Thanh Diệp ( Aoba ) – nữ
14. Linh Sơn ( Reisan hay Suzusan ) – nữ
15. Ngân Thảo ( Koneso )
16. Hương Giang ( Hiromi hay Koe )
17. Tiểu Lôi ( Korai ) – nữ
18. Tiểu Thạch ( Koseki ) – nữ
19. Thanh Hoa ( Aoka )
Xin dịch giùm mấy tên này với saromalang - kun ơi
1.アイハル
XóaDịch dùm em tên Vũ Văn Cường ạ. Em cảm ơn
Trả lờiXóaxin dich ho ten ha le thanh tra ah. xin cam on!!!
Trả lờiXóabạn ơi tên hằng nga thì chuyển sang tiếng nhật là gì vậy?
Trả lờiXóaTên mình là Phạm Thị Hương Lan thì dịch đầy đủ như nào ạ
Trả lờiXóaBạn ơi tên là Nguyễn Thị Hảo thì chuyển sang tiếng nhật là gì vậy :)
Trả lờiXóaCảm ơn bạn trước
Tên Trần Khánh Linh chuyển sang tiếng Nhật là gì vậy bạn?Thanks bạn trước nha!
Trả lờiXóaHuỳnh Thị Cẩm Nhung thì chuyển sao hả bn
Trả lờiXóaten minh la hoang tien dung thi doi qua nhat ten la gi ha ban,thanks
Trả lờiXóanguyễn mạnh toàn thì chuyển sao bạn. giúp mh vs nhé. thanks
Trả lờiXóaグエん・マィン・トアン
XóaNguyễn Thị An Lành,ghi sao vậy bạn?
Trả lờiXóaHộ tớ với nguyễn hoàng anh
Trả lờiXóatên nguyễn thị hoàng nhi viết và có nghĩa gì ạ?
Trả lờiXóaNguyễn Tuấn Nam . Tiếng nhật là rì ạ các bác
Trả lờiXóaEm chuyển như này đúng không ạ ! 佐藤 弘夫 太陽
Trả lờiXóasatoh hirootaiyou
mình tên là Đỗ Trần Hoàng Huynh thì sao ạ ?
Trả lờiXóadịch dùm em tên Thiện Quang
Trả lờiXóahọ lê văn tiếng nhật là gì vậy bạn?thanks
Trả lờiXóaHoàng Mỹ Minh Hạnh chuyển sang thành thế nào zậy bạn ???
Trả lờiXóaNguyễn Quỳnh Phương chuyển thành thế nào vậy ạ. Cảm ơn nhiều ạ
Trả lờiXóaXin cho hỏi, tên Yumiko của tiếng Nhật chuyển sang tiếng Việt là gì vậy ạ?
Trả lờiXóaÀ, cả tên Shizuka, Eri, Michiko nữa nhé.
Cảm ơn rất nhiều...
cho hỏi Phạm Tú Anh là gì hả bạn
Trả lờiXóađk thì cho mình cả ý nghĩa luôn nhé
àk quên tên nữ nhé bạn
XóaNhận xét này đã bị tác giả xóa.
Trả lờiXóaNguyễn Đức Thạnh và Diệp Hải Anh sang tiếng Nhật là gì vậy bạn cả 2 đều là Nam nhé
Trả lờiXóacho mình hỏi tên mình là Nguyễn Viết Hiệp sang tiếng Nhật là như nào ạ?
Trả lờiXóaMình tên Bùi Thị Bích Hợp chuyển qua tiếng Nhật thì sao
Trả lờiXóacho mình hỏi tên mình là Đặng Thế Anh sang tiếng Nhật là như nào ạ?
Trả lờiXóatên Nguyễn Minh Phước chuyển sang tiếng Nhật là sao bạn
Trả lờiXóaBạn ơi Lê Minh Trang đổi sang tiếng Nhật như nào vậy bạn
Trả lờiXóamình tên Phạm Tuyết Nhung bạn chuyển giúp mình sang tiếng nhật kèm phát âm với, mình cảm ơn
Trả lờiXóaz minh ten nguyen thuy quynh anh ban chuyen giup minh nha
Trả lờiXóaad ooi xem ten nguyen chi cong trong tieng nhat la gi vay? giup minh voi nha. tk nhieu
Trả lờiXóaCho mình hỏi tên mình là Lê Đông Nghi thì chuyển sang tiếng Nhật thì như thế nào
Trả lờiXóaCho tớ hỏi, Seijuro Akari tiếng Nhật viết thế nào ạ?
Trả lờiXóaTên mình Nguyễn Thị Cẩm Tú, bạn dịch dùm mình và cho bít ý nghĩa. Cảm ơn trước nha
Trả lờiXóađổi tên Lê Thành Long sang tiếng nhật giùm mình với
Trả lờiXóacho mình hỏi tên của mình Ngô Quý Ý viết tiếng nhật sao vậy :)
Trả lờiXóacho mk hỏi Nguyễn Thu Hiền viêts ntn đk k
Trả lờiXóaChuyển giùm mình tên Phan Quỳnh Ngọc với bạn ơi . Cám ơn nhiều lắm !
Trả lờiXóatên mình là nguyệt huế thì đổi sang nhật sao bạn
Trả lờiXóachuyển tên Trương Hoài Thanh giùm mình với
Trả lờiXóaChuyển ten dum mjh nha mjh ten Lý Kim Ngân ak tks bn nhju
Trả lờiXóacho mình hỏi vitose có dịch sang tiếng Nhật được không và có nghĩa gì không? cảm ơn bạn đã giúp!
Trả lờiXóatên Vũ Vân Anh chuyển sang tên Nhật thành gì bn :3
Trả lờiXóaTên Ngọc Anh và Ngọc Ánh dịch sang tiếng Nhật là gì vậy bạn ?^.^
Trả lờiXóaMình tên Ông Huỳnh Thanh Hoàng vậy tên tiếng Nhật là gì ?
Trả lờiXóaHuỳnh Hữu Tuấn tên tiếng Nhật là ji vậy bạn?
Trả lờiXóaGiúp em tên Nguyễn Tịnh Nhu và Nguyễn Thanh Khiêm nha
Trả lờiXóaNgô Hải Yến( con chim yến trên biển) chuyển sang tiếng nhậtt laˋ gì ạ
Trả lờiXóaDuy đức tên tiếng nhật là j add ơi?
Trả lờiXóaTên mình là Nguyễn Trần Lý Anh thì tiếng nhật đọc là gì vậy?
Trả lờiXóaNguyễn Thị Thanh Tuyền thì dịch như thế nào ạ
Trả lờiXóaDương hoàng long dịch sao ạ??
Trả lờiXóacho mỉnh hỏi còn tên lê thị thúy linh thì sao z bạn? cho mình cám ơn trước nha!
Trả lờiXóaHồ Quốc Nam dịch và phiên âm thế nào vậy a?
Trả lờiXóaHồ Hoàng Thân chuyen sang tieng nhat the nao vay ban
Trả lờiXóaminh muon chuyen sang kanji
Xóacho mình hõi Nguyễn Duy đặt sao dậy ?
Trả lờiXóabạn ơi bạn dịch dùm tên này sang tiếng nhật nha
Trả lờiXóaPhạm Thị Ngọc Mỹ
Phan Công Tiến Hùng
Em tên là Huỳnh Dũng Hán (黄勇漢) (Watanabe Isami ....?) còn chữ "Hán" em không tìm thấy! Xin anh chỉ giúp em chữ Hán tiếng nhật đọc và ghi như thế nào? Xin cảm ơn anh nhiều ạ....!
Trả lờiXóadịch dùm mình tên Võ Công Anh Tú sang tiếng nhật cái
Trả lờiXóaBạn ơi dịch cho mình tên Lê Đức Anh sang tiếng nhật với, cảm ơn bạn ^^
Trả lờiXóadịch giúp em tên "Đào Mộng Trinh" với, cả ý nghĩa tên nữa, cảm ơn nhiều ạ
Trả lờiXóaDịch giúp mình tên Trần Gia Hưng và cho mình biết ý nghĩa tên luôn cảm ơn bạn :)
Trả lờiXóaem tên Phan Văn Hồ vậy dịch sang tiếng nhật là gì ạ , cho em biết ý nghĩa luôn , cảm ơn ^^
Trả lờiXóaDịch giùm mình tên Võ Dương
Trả lờiXóaVõ Dương, dịch giùm mình và cho biết ý nghĩa lun nha thanks
Trả lờiXóaDịch dùm mình với, mình tên: Đặng Duy Hùng
Trả lờiXóaNguyễn Ngọc Minh tiếng Nhật là gì ? Hỏi hộ đứa bạn
Trả lờiXóaCho mình hỏi tên Nguyễn Dương Ánh sang tiếng Nhật là j đc k SAROMA? Tks nhiều :">
Xóatên Ngô Thanh Long theo viết theo ký tự thế nào vậy
Trả lờiXóatên Đinh Ngọc Huyền chuyển sang tiếng nhật là gì vậy
Trả lờiXóatên của em là nguyễn thị diệu linh khi chuyển sang tiếng nhật là gì vậy ạ kem ca ý nghĩa nữa nha chị thks chị nhiu
Trả lờiXóaAh..... bạn ơi, cho mình hỏi Phương Nhi viết sao ạ? chỉ mình cách đọc luôn nha.....
Trả lờiXóaĐàm Kim Chi viết.sao ạ. ? Chỉ dùm cách đọc luôn .
Trả lờiXóaDịch dùm tên Châu Thị Thùy Trang ạ.
Trả lờiXóabạn dịnh hộ mình tên qua tiếng nhật với. Nguyễn Đức Anh. thanks
Trả lờiXóaMình tên Đỗ Lan Nhật dịch làm sao ạ :3
Trả lờiXóaPhạm Đông Anh dịch thế nào ạ :3
Trả lờiXóabn oi dich cho mik ten nguyen cao anh thuong , arigato godaimatsu
Trả lờiXóaBạn ơi dịch giúp mình nguyễn thị thùy duyên la giam nha cảm ơn bạn nhiều
Trả lờiXóaLê Phi Trường nói tiếng nhật là gì vậy bạn? arigatou
Trả lờiXóaVũ Phương Anh trong tiếng nhật viết thế nào thế ad ? dịch cho mình vs :v
Trả lờiXóaad ơi dịch dùm mình tên Đỗ Đức Minh ( Minh trong Ánh Sáng ý ) cảm ơn ad nhiều
Trả lờiXóaA/ckị dịch giúp e tên . Trần Thị Cẩm Giang và Trần Trung Ngà sang Nhật dum e tkanks ạk.
Trả lờiXóaVũ thị mộng tuyền dịch sao ạ?
Trả lờiXóaLê thị thu hương nữa ạ
Trả lờiXóaCho em hỏi Hoàng Bích Diệp trong tiếng Nhật là gì vậy ạ? Cho em biết ý nghĩa luôn ạ, em cảm ơn nhiều.
Trả lờiXóatên đặng hoàng nhu sang tiếng nhật là gì vậy bạn
Trả lờiXóaNhận xét này đã bị tác giả xóa.
Trả lờiXóaĐỗ Ngọc Thủy Ngân thì sao ạ? Em chỉ dịch được mỗi cái tên.
Trả lờiXóadịch giùm tớ tên Nguyên nhé.Cám ơn nhiều nha
Trả lờiXóa阮淮南 (Nguyễn Hoài Nam)
Trả lờiXóa黎黄艳花 (Lê Hoàng Diễm Hoa)
dịch tên giùm mình với!!!
阮淮南 (Nguyễn Hoài Nam)
Trả lờiXóa黎黄艳花 (Lê Hoàng Diễm Hoa)
Những từ trên mình đã dịch nghĩa sát với tiếng Hoa, theo ý nghĩa mà mình chọn.
Mong giúp mình chuyển thành tiếng Nhật trong thời gian ngắn nhất có thể.
Giúp mình chuyền thành kanji, hiragana và takakana nhé!
Thanks nhiều!
mình là "nguyễn hoàng anh" thì tên nhật sao vậy ad ơi?
Trả lờiXóaNhờ saromalang chuyển giúp tên mình sang katakana: Phạm Thị Hương Ngát. Arigato gouzaimasu!!!
Trả lờiXóaCho mình hỏi Ngô Thị Kim Trúc dịch ság tiếng Nhật là gì vậy ạ???
Trả lờiXóaTên Đỗ Nguyễn Thái Dương chuyển sang kanji là gì vậy add
Trả lờiXóaTên Đỗ Nguyễn Thái Dương chuyển sang kanji là gì vậy add
Trả lờiXóabạn ơi Cam Việt Hoàng là gì vậy
Trả lờiXóacảm ơn nhiều
bạn ơi Cam Việt Hoàng là gì vậy
Trả lờiXóacảm ơn nhiều
nguyễn thành luân là gì z?
Trả lờiXóatên phương anh tieng nhat la j a
Trả lờiXóaten nong khanh linh tieng nhat la gi vay
Trả lờiXóaten nguyen thi trang nhung , do khanh huyen , tran hoang tuan dich sang tieng nhat the nao
Trả lờiXóaem tên Võ Đức Long
Trả lờiXóanhờ anh dịch giùm em! khó quá
Mình tên Triệu Phú Cường thì dịch sang tên Nhật là gì vậy bạn
Trả lờiXóaBạn hộ m tên
Trả lờiXóaNguyễn thị thuỳ trang vs
Nguyễn đăng khoa va phạm huỳnh như
Trả lờiXóangô hoàng tiến sơn là gì vậy
Trả lờiXóangô hoàng tiến sơn là gì vậy
Trả lờiXóaem tên thạch việt linh, tiếng nhật như thế nào, cho em xin ạ
Trả lờiXóaTrần Thị Lan Anh dịch sao zay?
Trả lờiXóaMình tên Lưu Tuyết Đan thì dịch ra là gì vậy bạn.Giúp mình nha.
Trả lờiXóaXin chân thành cảm ơn.
mình tên Nguyễn Phi Yến bạn giúp mình chuyển tên nhé mình cảm ơn nhiều
Trả lờiXóaTên Trần Đại Quốc ghi sao vật bạn
Trả lờiXóaNhận xét này đã bị tác giả xóa.
Trả lờiXóaChuyển 2 tên này như thế nào vậy ạ?
Trả lờiXóaTrần Thị Thúy Quỳnh
Nguyễn THị Bích Ngọc
Chuyển 2 tên này như thế nào vậy ạ?
Trả lờiXóaTrần Thị Thúy Quỳnh
Nguyễn THị Bích Ngọc
dịch hộ mh Nguyễn Khánh Linh nhé
Trả lờiXóaTrần Hoàng Quốc Duy thì tiếng nhật là gì vậy ???
Trả lờiXóaTrần Hoàng Quốc Duy thì tiếng nhật là gì vậy ???
Trả lờiXóaNguyễn Vân Nhi với Nguyễn Hoàng Ánh Dương tiếng nhật ghi sao ạ
Trả lờiXóaNguyễn Anh Thư.Dịch sao vậy bạn?
Trả lờiXóaNguyễn Huỳnh Thảo Trâm. Tiếng nhật viết sao vậy bạn ?
Trả lờiXóaDịch giúp mình tên:Nguyễn Thị Phương Trinh,nha!
Trả lờiXóaNguyễn Đức Hòa.Tiếng nhật dịch làm sao ?
Trả lờiXóaTrần Thị Thúy Quỳnh chuyển sang tiếng Nhật là gì vậy ạ?
Trả lờiXóaTrần Thị Thúy Quỳnh chuyển sang tiếng Nhật là gì vậy ạ?
Trả lờiXóaTrần Thị Thúy Quỳnh chuyển sang tiếng Nhật là gì vậy ạ?
Trả lờiXóaNguyễn Thị Huyền Băng trong tiếng nhật là j v ạ
Trả lờiXóaNguyễn Thị Huyền Băng trong tiếng nhật là j v ạ
Trả lờiXóaVậy Trần Võ Ý Vy trong tiếng nhật ra sao vậy ad??? thank ad :)
Trả lờiXóaTên Minh tieng nhật là gì vậy bạn, arigato
Trả lờiXóaCho mik hỏi Ngô Hồng Nhi chuyển thành thế nào ạ
Trả lờiXóacho mình hỏi Nguyễn Lê Minh anh sang tiếng Nhật là gì thế Saroma
Trả lờiXóacho mình hỏi
Trả lờiXóaNguyễn Mai Chi
Lê Hải Anh Thư
Trịnh Thanh BÌnh
Trần Thu Hà
Cho mình hỏi tên Nguyễn Diệu Hương chuyển sang tiếng nhật như thế nào
Trả lờiXóalê thị hoài ngọc chuyển sang là j z ạ
Trả lờiXóaTên diệp đọc sao vậy ạ
Trả lờiXóa