Thứ Hai, 1 tháng 5, 2017

Ca từ Summer Wine

"Summer Wine" là bài hát về một chàng trai bị một cô gái chài lừa hết cả tiền, và có lẽ cả tình nữa.
Trong bài hát thì "summer wine" (rượu vang mùa hè) là một ẩn dụ (metaphor), ám chỉ sự đam mê cuồng nhiệt, có lẽ là thông qua chất kích thích.

Spur (đinh thúc ngựa)

Sở dĩ chàng trai thành đối tượng vì chàng có "silver spurs", tức là spur bằng bạc. Spur là dụng cụ mà cao bồi gắn vào giầy để cưỡi ngựa hay cưỡi bò. "Spur" là "đinh thúc ngựa". Spur bằng bạc thì có lẽ là rất giá trị, kiểu như ngày nay bạn có đồng hồ Rolex vậy.

Tóm lại thì summer wine của cô gái được làm từ những thứ ngọt ngào như là "Strawberries cherries and an angel's kiss in spring" (trái dâu tây trái anh đào và một nụ hôn của thiên thần vào mùa xuân). Về cơ bản khi bạn dùng chất kích thích và phê thuốc thì sẽ cảm nhận được thôi.

Cô gái dụ dỗ chàng trai tháo silver spurs ra và "pass some time" tức là vui vẻ cùng nhau, mục đích là cuỗm hết đồ của chàng trai.

Một số quán ngữ tiếng Anh:
couldn't find my feet = (không tìm thấy chân) không nhấc chân lên được
an unfamiliar line = lời nói không quen thuộc, lời kỳ lạ
my head felt twice its size = nhức đầu như búa bổ (cảm thấy như kích thước tăng gấp đôi)
cravin' for more summer wine = tình trạng đói thuốc cần thêm để giải cơn thèm thuốc

Nghe nhạc trên Youtube

Bài hát này làm tôi nhớ tới phim "The night of" nói về một anh chàng sinh ra trong gia đình nhập cư Pakistan ở Mỹ, lái taxi của bố đi dự tiệc nhưng bị lạc đường, gặp một cô gái dễ thương và được cô dẫn về nhà, cho uống chất kích thích.... Khi tỉnh dậy thì cô gái đã chết với hàng chục vết đâm trong tình trạng lõa thể. Đoạn sau là một loạt quá trình tố tụng chàng trai về tội giết người, cũng như về cuộc sống trong tù (giai đoạn tạm giam điểu tra).

Vì sao một chàng trai "tốt" lại có thể dính vào những rắc rối khủng khiếp chỉ do cám dỗ nhất thời gây ra? Làm sao để không dính vào mớ bòng bong của sự cám dỗ, hay không bị bẫy vào một mỹ nhân kế nào đó?

Đơn giản thôi: Đừng bao giờ làm "nice guy". Nếu bạn có thể lực, nên làm "playboy" ngay từ đầu. Bên cạnh đó, bạn phải có khả năng đọc được động cơ và tiềm thức của người khác. Trước mọi cám dỗ hãy nhớ câu này: Cái gì quá tốt để có thể là sự thật đều không thật.

Có biết bao nhiêu cạm bẫy trong cuộc đời, nếu bạn có thứ gì đó có thể bị tước đoạt? Tốt nhất hãy là vô sản, sẽ chẳng có cám dỗ nào cả. Thế thì đời lại chán ngắt như là của "nice guy". Và rồi lại rất dễ sập bẫy. Vì thế, căn bản là hãy vui chơi hợp lý, và thứ gì trả được bằng tiền mặt thì đều tốt hơn thứ miễn phí rất nhiều.

Ngoài ra điều quan trọng là ngoại trừ tình yêu đích thực, còn ai cũng sẽ cố gắng tước đoạt của bạn càng nhiều càng tốt. Do đó, bạn càng không nổi bật thì càng không rắc rối. Ai bảo làm người bình thường chỉ có thua thiệt nào?

Ca từ đầy đủ
"Summer Wine"
(originally by Lee Hazlewood)
F
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
M
I walked in town on silver spurs that jingled to
A song that I had only sang to just a few
She saw my silver spurs and said lets pass some time
And I will give to you summer wine
Ohh-oh-oh summer wine
F
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Ohhh-oh summer wine
M
My eyes grew heavy and my lips they could not speak
I tried to get up but I couldn't find my feet
She reassured me with an unfamiliar line
And then she gave to me more summer wine
Mmm-mm summer wine
F
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Mmm-mm summer wine
M
When I woke up the sun was shining in my eyes
My silver spurs were gone my head felt twice its size
She took my silver spurs a dollar and a dime
And left me cravin' for more summer wine
Ohh-oh-oh summer wine
F
Strawberries cherries and an angel's kiss in spring
My summer wine is really made from all these things
Take off your silver spurs and help me pass the time
And I will give to you summer wine
Mmm-mm summer wine

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét