Thứ Sáu, 10 tháng 6, 2016

UẤT

Chế độ độc tài có ảnh hưởng gì tới ... việc học tiếng Nhật? Hãy nhìn chữ kanji dưới đây.

UẤT.

Đây là chữ UẤT đọc là うつ utsu. Chuyện về UẤT là thế này: 鬱病 utsubyou [uất bệnh] có nghĩa là trầm cảm. Thế thì liên quan gì tới ... chế độ độc tài?

Hãy nhìn kỹ chữ UẤT. Bên trên là 2 cái cây 木 MỘC ở giữa là 缶 CAN tức là lon đồ uống, tiếng Nhật cũng đọc là かん kan. Lon đồ uống coca tượng trưng cho chế độ dân chủ bị kìm kẹp giữa hai cái cây. Bạn muốn uống coca nhưng không được vì có 2 mật thám theo sát bạn.

Chế độ độc tài bao giờ cũng duy trì đông đảo mật vụ, an ninh chìm

Nhân tiện, chế độ độc tài tiếng Nhật là 独裁制度 dokusai seido [độc tài chế độ], "tài" ở đây không phải là "tài năng" mà là "chế tài", tức là quản lý một cách độc đoán từ chính trị, kinh tế cho tới báo chí, truyền thông, đời sống văn hóa (việc người dân ăn, mặc, ở thế nào cũng quản lý).

Còn chế độ dân chủ tiếng Nhật là 民主制度 minshu seido [dân chủ chế độ] ví dụ Nhật Bản là chế độ dân chủ, người dân tự do bầu cử đảng nào mình thích, chính phủ yếu kém thì sẽ bị bỏ phiếu bất tín nhiệm và ra đi.

Chế độ độc tài thường áp dụng chính sách ngu dân 愚民政策 gumin seisaku [ngu dân chính sách]. Chữ 愚 NGU thì tôi đã giải thích rồi: Biển "cấm tất" cắm sâu vào trong bệ bê tông đè nát tâm hồn (心 TÂM) của mọi người: Cái gì cũng quản lý và cấm đoán.

Vậy liên quan gì tới UẤT?

Bạn bị nhào nặn theo cách mật vụ muốn, nên bị UẤT!

Bạn như một cái lon bị kẹp giữa 2 cái cây. Vì mật vụ quá nhiều: Chứ 1 người dân thì có 2 mật vụ kiểu ông tổ trường dân phố, bà phó hội phụ nữ, dân quân, tự vệ, v.v... Cơ quan quản lý còn nhiều hơn cả dân.

Cũng chả sao, vì chẳng ai làm gì thì bắt ai, ai bắt ^^ Nếu thế thì cũng vẫn ổn. Nhưng vấn đề còn nằm ở việc: Tư tưởng bị bịt kín bởi bức màn tư tưởng làm bạn không được khai sáng, không nhận được tin tức từ thế giới bên ngoài. Bạn tưởng nơi bạn sống sướng gấp vạn lần bên ngoài nên vẫn ... yên tâm sống tiếp (tất nhiên cho tới ngày bạn đói quá hoặc phát hiện ra sự thật, tệ nhất là cả 2 xảy ra cùng lúc).

Hơn thế việc tuyên truyền  lại diễn ra thường ngày từ khi bạn còn là em bé  (baby) nhồi vào khung sọ  bạn cả một mớ bòng bong làm não bạn bị phân làm 4 mảnh không sao kết nối để tư duy được nữa.

Chính vì mớ bòng bong được nhồi sọ này và não bị phân mảnh mà bạn không làm gì cho ra hồn, không làm gì kiếm được tiền nên rất UẤT. Lâu dần phát triển thành 鬱病 UẤT BỆNH tức là bệnh trầm cảm.


Nhưng không cần phải như thế. Nếu bạn khéo léo, bạn vẫn có thể lợi dụng chế độ độc tài để học kanji và lần này chữ mà bạn học được là chữ UẤT. Đây là một chữ khó và học được chữ này nghĩa là bạn đã tăng khả năng kanji lên một chút rồi đấy. Hơn nữa, bộ não bị phân mảnh do nhồi sọ của bạn cũng liền lại được một chút giúp bạn tư duy tốt hơn.


Có một lần tôi gặp một anh bạn tới từ nước độc tài và anh nói rằng:

"Chúng cướp nhà máy của cha tôi, đấu tố bức tử mẹ tôi, vậy mà bây giờ tôi vẫn phải ca ngợi hàng ngày, thật là UẤT hết cả ỨC!"

Tôi chỉ cười: "Ối, thế thì UẤT thật!" ha ha.


Dưới đây là một số khẩu hiệu:

"Uất, uất nữa, uất mãi" 鬱、更に鬱、永遠に鬱 Utsu, sarani utsu, eienni utsu
"Uất. Và sẽ luôn như thế" 鬱。そして永遠に Utsu. Soshite eienni.

Good luck!

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét